Page 166 - Наукові записки Державного природознавчого музею, 2023 Вип. 39
P. 166
Пропозиції щодо уніфікації та застосування національної номенклатури … 163
Підродина Тонкохвісткові* – Lepturinae Latreille, 1802. Етимологія: див. Leptura.
Триба Перев’язцеві* – Rhagiini Kirby, 1837. Етимологія: див. Rhagium.
Рід Перев’язник – Rhagium Fabricius, 1775. LAT: гр. ρηγνέσθαι – рвати. УКР: від перев'язь – жуки
мають світлу перев'язь на надкрилах. Інші вернакулярні назви: Перев'язник (Верхратський, 1869;
Щоголів, 1919-1920, 1928).
Вид Перев’язник чересовий * – Rhagium bifasciatum Fabricius, 1775. LAT: лат. bi+fasciatum –
двічі оперезаний. УКР: від черес – надкрила із широкою поперечною перев’яззю.
Вид Перев’язник березовий* – Rhagium mordax (Degeer, 1775). LAT: лат. mordeo – кусати. УКР:
від береза – личинки розвиваються у деревині листяних дерев, часто у березі. Інші вернакулярні назви:
рагій чорноплямистий (Кравченко, Кравченко, 2009).
Вид Перев’язник дубовий* – Rhagium sycophanta (Schrank, 1781). LAT: гр. σῦκον+φαίνω – той,
хто показує смокви. УКР: від дуб – личинки розвиваються у деревині дубів.
Вид Перев’язник ребристий – Rhagium inquisitor (Linnaeus, 1758). LAT: лат. inquisitor – слідчий.
УКР: від ребро – надкрила із поздовжніми ребрами. Інші вернакулярні назви: перев'язник чигач
(Верхратський, 1869; Щоголів, 1919-1920); перев'язник слідець (Щоголів, 1928); рагій ребристий
(Загайкевич, 1958; Кравченко, Кравченко, 2009).
Рід Козачка – Pachyta Dejean, 1821. LAT: гр. παχύτης – товста. УКР: від козак – людина з довгими
вусами. Інші вернакулярні назви: козачка (Верхратський, 1869; Щоголів, 1919-1920).
Вид Козачка північна* – Pachyta lamed (Linnaeus, 1758). LAT: євр. ל – ламед (12 літера абетки
івриту). УКР: від північ – вид розповсюджений у бореальній зоні.
Вид Козачка чотирипляма* – Pachyta quadrimaculata (Linnaeus, 1758). LAT: quattuor+macula –
чотирипляма. УКР: те саме що і LAT.
Надтриба Древньощелепцеві* – Archaecarinatitae Zamoroka, 2022. LAT: гр. ἀρχαῖος – древній +
лат. carina – кіль. УКР: від древній+щелепа – у личинок надтриби наявна архаїчна ознака – три кілі на
внутрішній стороні щелепи. Коментар: надтриба у фавні України представлена 3-ма трибами:
Oxymirini, Rhamnusiini, Stenocorini (Zamoroka, 2022b).
Триба Ялинцеві* – Oxymirini Danilevsky, 2014. Етимологія: див. Oxymirus.
Рід Ялинник* – Oxymirus Mulsant, 1862. LAT: ὀξὶς+μήρος – гостре стегно. УКР: від ялина –
личинки розвиваються у деревині ялини.
Вид Ялинник смугастий* – Oxymirus cursor (Linnaeus, 1758). LAT: лат. cursor – бігун. УКР: від
смуга – надкрилля з темними і світлими смугами.
Триба Дуплянцеві* – Rhamnusiini Sama, 2009. Етимологія: див. Rhamnusium.
Рід Оксамитець* – Enoploderes Faldermann, 1837. LAT: ἔνοπλος+δέρη – озброєна шия. УКР: від
оксамит – наявне оксамитове волосяне вкриття тіла імаґо.
Вид Оксамитець червоний* – Enoploderes sanguineus Faldermann, 1837. LAT: лат. sanguis – кров.
УКР: від червоний – забарвлення покривів тіла імаґо.
Рід Дупляник* – Rhamnusium Latreille in Cuvier, 1829. LAT: гр. Ῥαμνοῦς – на честь
давньогрецького міста Рамнус і культу Немезіди – рамнузійської діви (Rhamnusia virgo). УКР: від
дупло – личинки розвиваються у стовбурових порожнинах дерев.
Вид Дупляник двоколірний* – Rhamnusium bicolor (Schrank, 1781). LAT: лат. bi+color –
двоколірний. УКР: від два кольори – тіло двоколірне: помаранчеве із синім. Інші вернакулярні назви:
вусач грацилікорне (Кравченко, Кравченко, 2009).
Підвид Дупляник двоколірний звичайний* – Rhamnusium bicolor bicolor (Schrank, 1781).
Етимологія: див. Rhamnusium bicolor.
Підвид Дупляник двоколірний мінливий* – Rhamnusium bicolor testaceipenne Pic, 1897. LAT:
лат. testa+pennis – пір'я тьмяного цегляно-червоного кольору. УКР: від мінливий – забарвлення
надкриль сильно варіює.
Рід Дібровник* – Akimerus Audinet-Serville, 1835. LAT: гр. ἀκίς+μηρός – голка+стегно. УКР: від
діброва – вид заселяє старі термофільні діброви.
Вид Дібровник Шефферів* – Akimerus schaefferi (Laicharting, 1784). LAT: лат. schaefferi – на
честь німецького натураліста XVIII століття Якоба Крістіана Шеффера (Jacob Christian Schäffer). УКР:
те саме що і LAT.