Page 157 - Наукові записки Державного природознавчого музею, 2023 Вип. 39
P. 157

154                            Загороднюк І.В.

                                   був термін Ssące (= «ссачі», «ті, що ссуть») (Zawadzki, 1840: 13–35). І це слово також
                                   було означенням – «zwierzęta ssące», що характерно для всіх давніх видань (рис. 1,
                                   а-б). Термін ссущіи є у підручнику А. Покорного (Покорный, 1874).
                                      Перелом  у  польській  версії  стався  завдяки  М. Новицькому,  галичанину,  який
                                                                1
                                   згодом був професором у Кракові . У його праці 1876 р. назва класу вперше вжита в
                                   іменниковій  формі  –  як  Ssawce  (Nowicki-Siła,  1876),  а  це  повний  відповідник  до
                                   українського ссавці (рис. 1, в-г). В українській мові суфікс -ець є продуктивним через
                                   ослаблену експресивність і перехід у роль форманта  (Михайличенко, 2009; Гораль,
                                   2019). Приклади: сліпець, лінивець, китовець, мешканець, мисливець. Окрім того, поява
                                   «w» (укр. «в») у слові ссачі (ссаці) додає минулого часу, що важливо, оскільки звірі
                                   ссуть молоко не все життя, а ссали в дитинстві (не ссе, а ссав).












                                                                     в

                                                                   а








                                                                   б
                                                                                                            г

                                      Рис. 1. Обкладинки книжок про «Zwierzęta ssące» (Brzeziński, 1892; Fedorowicz, 1928) (а-б)
                                   та фрагмент обкладинки і початок розділу про ссавців у М. Новицького (Nowicki-Siła, 1876)
                                   (в-г).

                                      У польській слово Ssawce закріпилося (Majewski, 1889: 410; Booch-Árkossy, 1890:
                                   668), і його скоро стали вживати на заміну zwierzęta ssące. У сучасній польській є інші
                                   зооніми,  форматовані  подібно  [наприклад,  brzegowce  (Sirenia),  góralkowce
                                   (Hyracoidea), latawce (Dermoptera), łuskowce (Pholidota) тощо].
                                      У наукових працях до середини XX ст. чільне місце посідала німецька мова, нею
                                   видавали  огляди  (напр.,  цитована  книга  О. Завадського)  та  писали  резюме  до  всіх
                                   наукових  праць.  Так  само  у  тогочасних  словниках  (напр.,  у  І. Верхратського  та
                                   М. Шарлеманя) до українських термінів наводили німецькі відповідники. Тому варто

                                   1  Максиміліан Сила-Новицький (1826–1890) народився в Яблуневі, закінчив гімназію у Львові,
                                   вчителював на Тернопіллі. У 1863 р. захистив дисертацію у Львівському університеті.
   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162