Page 225 - Наукові записки Державного природознавчого музею, 2022 Вип. 38
P. 225

222                 Заморока А. М., Михайлюк-Заморока О.В.

                                      Вид Козулька альпійська – Rosalia alpina (Linnaeus, 1758). LAT: лат. alpina – альпійська.
                                   УКР: альпійська – від Альпи, гірська система у Центральній Європі. Інші вернакулярні назви:
                                   козулька скальна, козулька альпійська (Щоголів, Паночіні, 1928); вусач альпійський буковий
                                   (Розалія)  (Загайкевич,  1958);  Розалія  альпійська,  вусач  альпійський  (Червона  книга…,  1980,
                                   1994, 2009; Бартенев, 2009); вусач-Розалія альпійська (Заморока, 2012).
                                      Триба Тлустошийцеві* – Trachyderini Dupont, 1836. LAT: гр. τραχύς+δέρις – тлуста (товста)
                                   шия.  УКР: тлустошийцеві  –  від тлуста шия;  від гіпертрофованої  масивної  передньоспинки.
                                   Коментар:  типовий  рід  триби  –  тлустошийка*  (Trachyderes  Dalman  in  Schönherr,  1817)
                                   розповсюджений у неотропіках і у фавні України відсутній.
                                      Рід  Червонокрил  –  Purpuricenus  Dejean,  1821.  LAT:  лат.  purpura  –  пурпур.  УКР:
                                   червонокрил  –  від  червоні  крила;  назва  пов’язана  із  забарвленням  надкриль  імаґо.  Інші
                                   вернакулярні назви: багрушка (Верхратський, 1869; Щоголів, 1919-1920); вусач червононадкрил
                                   (Загайкевич, 1961); вусач-червонокрил, вусач червононадкрилий (Бартенев, 2009). Коментар: у
                                   назві  червононадкрил  наявний  збіг  трьох  приглосних  -дкр-,  що  ускладнює  вимову,  тому
                                   пропонуємо до використання спрощену назву – червонокрил.
                                      Червонокрил Келерів – Purpuricenus kaehleri (Linnaeus, 1758). LAT: лат. kaehleri – на честь
                                   пана Келера (Kaehler). УКР: Келерів – від Келер. Інші вернакулярні назви: багрушка Келера
                                   (Верхратський, 1869; Щоголів, 1919-1920); вусач червононадкрил Келера (Загайкевич, 1961);
                                   вусач-червонокрил  Келлера,  вусач  червононадкрилий  Келера  (Бартенев,  2009);  вусач-
                                   червонокрил Келлера (Червона книга…, 1994; 2009). Коментар: у ІІ і ІІІ виданнях ЧКУ (Червона
                                   книга…,  1994;  2009)  допущено  орфографічну  помилку  при  транслітерації  прізвища  Kaehler:
                                   подано «Келлера» замість «Келера».
                                      Вид Червонокрил будський* – Purpuricenus budensis (Götz, 1783). LAT: лат. budensis – на
                                   честь західної частини міста Будапешту – Буди. УКР: будський – від Буда.
                                      Вид  Червонокрил  круглошиїй*  –  Purpuricenus  globulicollis  Dejean,  1839.  LAT:  лат.
                                   globulus+collare – круглий комір. УКР: круглошиїй – від кругла шия.
                                      Рід Червінчик* – Anoplistes Audinet-Serville, 1833. LAT: гр. α+ ὁπλιστὴς – беззбройний. УКР:
                                   червінчик – від червоний; від забарвлення надкриль імаґо.
                                      Вид Червінчик чингиловий* – Anoplistes halodendri (Pallas, 1776). LAT: лат. halodendri –
                                   від назви чагарника чингилу (Halimodendron halodendron Pall.). УКР: чингиловий – від чингил.
                                      Триба  Красобарвицеві*  –  Callichromatini  Blanchard,  1845.  LAT:  гр.  κάλλοσ+χρώμα  –
                                   красивий колір, гарна барва. УКР: красобарвицеві – від красна барва, гарна барва. Коментар:
                                   типовий рід триби – красобарвиця* (Callichroma Latreille, 1816) у фавні України відсутній.
                                      Рід  Пижмиця  –  Aromia  Audinet-Serville,  1833.  LAT:  гр.  ἄρωμα  –  запах,  аромат.  УКР:
                                   пижмиця – від пижмо, тут у розумінні красива; традиційна українська назва. Інші вернакулярні
                                   назви: пижмак, табачник, верб'янка, пахущик (Щоголів, 1919-1920; Щоголів, Паночіні, 1928).
                                      Вид Пижмиця пахуча – Aromia moschata (Linnaeus, 1758). LAT: гр. μόσχος – мускус. УКР:
                                   пахуча – від пахнути, мати приємний запах; від пахучих захисних виділень імаґо; традиційна
                                   українська  назва.  Інші  вернакулярні  назви:  козак  пахущик  (Верхратський,  1869б);  табачник,
                                   пахущик  вербовий  (Верхратський,  1906);  козак  пахущик,  верб'янка,  козулька  пижм'ячка,
                                   пахущик вербовий (Щоголів, 1919-1920); пижмак пахущий, козак пахущик, козулька пижм'ячка,
                                   пахущик вербовий (Щоголів, Паночіні, 1928);  вусач пижмовий вербовий (Загайкевич, 1958);
                                   вусач мускусний (Червона книга…, 2009; Бартенев, 2009; Кравченко, Кравченко, 2009; Червона
                                   книга…,  2011);  вусач-пахучий  мускусний  (Заморока,  2012).  Коментар:  вусач  мускусний  –
                                   росіянізм  (Щоголів,  1919-1920):  «рос.  Мускусникъ,  Мускусный  усачъ».  Заміщення  відбулось
                                   через внесення виду до ІІ і ІІІ видань ЧКУ (Червона книга…, 1994; 2009) під назвою «Вусач
                                   мускусний».
                                      Триба Тендітницеві* – Graciliini Mulsant, 1839.
                                      Рід Сокирець* – Axinopalpis Dejean, 1835. LAT: гр. ἀξίνη + лат. palpus – сокира+мацальце.
                                   УКР: сокирець – від сокира; від сокироподібної форми губних і щелепових мацалець у імаґо.
                                      Вид  Сокирець  стрункий  –  Axinopalpis  gracilis  (Krynicki,  1832).  LAT:  лат.  gracilis  –
                                   стрункий, витончений, тендітний. УКР: стрункий – від струна; від вузького тіла імаґо. Інші
                                   вернакулярні назви: вусач стрункий (Загайкевич, 1961); вусач стрункий (Бартенев, 2009).
   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230