Page 227 - Наукові записки Державного природознавчого музею, 2022 Вип. 38
P. 227

224                 Заморока А. М., Михайлюк-Заморока О.В.

                                      Триба Ґульцеві* – Hyboderini Linsley, 1940. LAT: гр. ὗβος+δέρη – ґуля+шия. УКР: ґульцеві
                                   – від ґуля; від наявності добре виражених декількох ґуль на боках і диску передньоспинки у
                                   імаґо.  Коментар:  типовий  рід  триби  –  ґулька  (Hybodera  LeConte,  1873)  розповсюджений  у
                                   неарктиці, у фавні України відсутній.
                                      Рід  Красик*  –  Callimus  Mulsant,  1846.  LAT:  гр.  καλός  –  красивий.  УКР:  красик  –  від
                                   красивий; від яскраво-смарагдового або сапфірового забарвлення надкриль імаґо.
                                      Вид Красик смарагдовий* – Callimus angulatus (Schrank, 1789). LAT: лат. angulus – кут.
                                   УКР: смарагдовий – від смарагд, зелений; від яскраво-смарагдового забарвлення тіла імаґо.
                                      Вид Красик рудуватий* – Callimus femoratus (Germar, 1824). LAT: лат. femora – стегно.
                                   УКР: рудуватий – від рудий; від рудого забарвлення стегон ніг у імаґо.
                                      Вид Красик винятковий* – Callimus egregius (Mulsant et Rey, 1863). LAT: лат. egregius –
                                   винятковий. УКР: винятковий – від виняток.
                                      Триба 21. Кошиківцеві* – Cartallini Faimaire, 1854. Етимологія: див. Cartallum.
                                      Рід Кошиківець* – Cartallum Dejean, 1821. LAT: гр. καρτάλλος – кошик із загостреним дном.
                                   УКР: кошиківець – від кошик; личинки розвиваються у тонкій лозі, з якої плетуть кошики.
                                      Вид Кошиківець бузиновий* – Cartallum ebulinum (Linnaeus, 1767). LAT: лат. ebulinum –
                                   від видової назви бузини трав'яної (Sambucus ebulus L.). УКР: бузиновий – від бузина.
                                      Триба Маркітцеві* – Deilini Fairmaire, 1864. Етимологія: див. Deilus.
                                      Рід Маркітник* – Deilus Audinet-Serville, 1834. LAT: гр. δειλός – маркітний. УКР: маркітник
                                   – від маркітний.
                                      Вид Маркітник зіноваттєвий – Deilus fugax (Olivier, 1790). LAT: лат. fugax – хуткий. УКР:
                                   зіноваттєвий  – від зіновать  (Cytisus  L.),  кормова рослина.  Інші вернакулярні назви: вузький
                                   рокитниковий вусач, зіноваттєвий вусач (Загайкевич, Єфімов, 1957; Загайкевич, 1959).
                                      Триба Деревачцеві* – Hylotrupini Zahajkevych, 1991. Етимологія: див. Hylotrupes.
                                      Рід Деревач – Hylotrupes Audinet-Serville, 1834. LAT: гр. ὕλη+τρυπάω – деревина і дірявити.
                                   УКР:  деревач  –  від  дерево;  традиційна  українська  назва.  Інші  вернакулярні  назви:  Деревач
                                   (Верхратський, 1864; Грінченко, 1909; Щоголів, 1919-1920; Щоголів, Паночіні, 1928).
                                      Вид Деревач хрупень – Hylotrupes bajulus (Linnaeus, 1758). LAT: лат. bajulus – перевізник,
                                   носій,  провідник.  УКР:  хрупень  –  від  хрупати,  хрумтіти;  українська  традиційна  назва.  Інші
                                   вернакулярні назви: деревач хрупень, струх хрупень (Щоголів, 1919-1920; Щоголів, Паночіні,
                                   1928); вусач домовий чорний (Загайкевич, 1958); вусач сірий домовий (Бартенев, 2009); вусач
                                   домовий сірий (Кравченко, Кравченко, 2009).
                                      Триба Пласковусачівцеві* – Callidiini Kirby, 1837. Етимологія: див. Callidium.
                                      Рід Булавоніг* – Ropalopus Mulsant, 1839. LAT: гр. ῥόπαλον+πούς – булава + нога. УКР:
                                   булавоніг – від булава і нога; від булавоподібно розширених стегон ніг.
                                      Вид  Булавоніг  угорський  –  Ropalopus  ungaricus  (Herbst  1784).  LAT:  лат.  ungaricus  –
                                   угорський. УКР: угорський – від Угорщина. Інші вернакулярні назви: вусач угорський (Червона
                                   книга…, 2011).
                                      Підвид Булавоніг угорський кленовий* – Ropalopus ungaricus ungaricus (Herbst 1784).
                                   LAT: лат. ungaricus – угорський. УКР: кленовий – від клен; кормова рослина личинки.
                                      Підвид Булавоніг угорський дубовий* – Ropalopus ungaricus insubricus (Germar, 1824).
                                   LAT: лат. insubricus – від Інсубрія, земля Інсубрів – корінного населення сучасної Ломбардії в
                                   Італії. УКР: дубовий – від дуб; кормова рослина личинки.
                                      Вид Булавоніг Ледерів* – Ropalopus lederi Ganglbauer, 1881. LAT: лат. lederi – на честь
                                   австрійського натураліста Ганса Ледера (Hans Leder). УКР: Ледерів – від Ледер.
                                      Вид  Булавоніг  рогатий  –  Ropalopus  clavipes  (Fabricius,  1775).  LAT:  лат.  clava+pes  –
                                   булавоніг.  УКР:  рогатий  –  від  роги;  українська  традиційна  назва.  Інші  вернакулярні  назви:
                                   Вусач-булавоніг рогатий (Кравченко, Кравченко, 2009)
                                      Вид Булавоніг малий* – Ropalopus macropus (Germar, 1824). LAT: гр. μάκρος+ποῦς – довгий
                                   + нога, довгоніг. УКР: малий – невеликих розмірів; найменший із булавоногів у фавні України.
                                      Вид Булавоніг Варінів* – Ropalopus varini Bedel, 1870. LAT: лат. varini – на честь Теодора
                                   Варіна (Théodore Varin). УКР: Варінів – від Варін.
   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232